Operaciones -SAR-. La importancia en el manejo de la información.
Dentro de los límites de la confidencialidad, el público desea estar informado durante las operaciones SAR de la actuación del sistema. Entre las posibles ventajas de una pronta difusión de la información figuran:
La posibilidad de obtener información adicional del público, que puede conducir a una utilización más eficaz de los recursos SAR;
Menos demandas de los medios informativos, a las que hay que dedicar tiempo;
Y reducción de las conjeturas equivocadas del público sobre la misión SAR.
Una operación SAR provoca muchas veces un gran interés entre el público en general, la radio, la televisión y la prensa. Los contactos con los medios incumben normalmente a los directores o especialistas en relaciones públicas, pero también pueden delegarse al Centro Coordinador de Salvamento (CCS) (RCC). Es importante establecer unas buenas relaciones entre los medios y el CCS (RCC) para que la información que llegue al público sea concreta y completa. Dichas relaciones deberán establecerse antes de que ocurra algún incidente importante. El CCS (RCC) deberá valerse de los medios de comunicación para transmitir la imagen general del centro, los servicios prestados y sus beneficios para la comunidad. El CCS (RCC) puede conseguirlo de la manera siguiente:
Ofreciendo información a los medios locales acerca del CCS (RCC) y los servicios que presta;
Ofreciendo espontáneamente relatos de las actividades a medida que se desarrollen para reforzar la credibilidad ante los medios como una organización profesional y abierta; y aprovechar toda oportunidad para ofrecer noticias de forma que cuando se realice una importante operación SAR los medios estén documentados para sus reportajes.
El contacto con los medios puede revestir muchas formas.
a) Para conseguir que el mensaje dirigido al público sea coherente y controlado, el centro coordinador de salvamento (o su oficina de prensa) debe ser designado coordinador de la información que se difunda sobre las operaciones de búsqueda y salvamento. Los comunicados y las ruedas de prensa pueden utilizarse para la primera divulgación de información, un informe sobre la labor que se realiza y un comunicado final que resuma la totalidad del caso una vez terminadas las operaciones SAR. Toda la información comunicada por el CCS (RCC) deberá ser normalmente aprobada por el Coordinador de la Misión de búsqueda y Salvamento (CMS) (SMC) y las autoridades apropiadas, y contener únicamente información factual.
b) Una vez que se haya difundido la información inicial, el centro coordinador de salvamento debe estudiar la programación y difusión de informaciones actualizadas, regulares y frecuentes para satisfacer las necesidades de los medios de comunicación. Esto puede hacerse emitiendo nuevos comunicados de prensa o celebrando ruedas de prensa. Las ruedas de prensa ofrecen al CCS (RCC) la oportunidad de iniciar las actividades siguientes:
Facilitar información;
Conceder entrevistas;
Responder a preguntas;
Resumir lo ocurrido y lo que está haciendo el CCS (RCC) para que los medios puedan comprender claramente lo sucedido;
Dar al CCS (RCC) una ‘‘cara humana’’;
Y dar a los medios la oportunidad de obtener, en condiciones controladas, secuencias en vıdeo, fotografías y bandas sonoras para su difusión.
c) Pueden realizarse entrevistas. Para evitar información errónea y malentendidos, normalmente solo un portavoz autorizado deberá llevar a cabo las entrevistas con los medios. Ello permitirá también al CCS (RCC) concentrarse en sus esfuerzos de planificación. El portavoz deberá estar en contacto directo con el CCS (RCC) y asegurarse de que se obtiene una información completa y al día. En sus entrevistas con los medios, el portavoz del CCS (RCC) deberá ejercer su buen criterio y evitar:
Juicios personales o información desfavorable sobre:
La tripulación o las personas desaparecidas;
Y el criterio, la experiencia, la formación del comandante de a bordo, el capitán o la tripulación; opiniones desfavorables sobre cómo se llevan a cabo las operaciones SAR (deberá facilitarse únicamente información sobre los hechos);
Expresar opiniones personales o teorías para explicar las causas del accidente o como podría haberse evitado;
Ser indebidamente pesimista u optimista sobre las probabilidades de éxito;
No dar los nombres de las personas desaparecidas o en peligro hasta que se hayan realizado todos los esfuerzos posibles para informar a los familiares;
Dar el nombre de la empresa o el propietario de la aeronave, buque u otra embarcación antes de que aquellos hayan sido informados;
Y divulgar el nombre de las personas que hayan facilitado información con relación al caso.
d) Por otra parte, el tipo de información que el portavoz del CCS (RCC) puede hacer pública, dependiendo de las circunstancias especıficas de la operación SAR incluye la siguiente, sin que esta lista sea exhaustiva:
Motivo general de la operación SAR;
Tipo de aeronave o buque involucrado;
Propietario/operador de la aeronave o el buque (solamente después de que se haya informado al propietario/operador y se haya obtenido su consentimiento);
Nombre del buque/número de vuelo (solamente después de que se haya informado al propietario/operador y se haya obtenido su consentimiento);
Número de personas a bordo;
Zona general objeto de la búsqueda;
Número y tipos de aeronaves y buques dedicados a la búsqueda y número de horas de vuelo;
Organización de la búsqueda por tierra o por mar (según proceda);
Datos de otras autoridades que participan en la búsqueda;
Número de contacto que el pariente más cercano debe utilizar para obtener información;
Número de contacto para obtener más información;
Y número de contacto para la prensa.
Dar nombres es un asunto delicado. Deberían establecerse normas al respecto de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales e internacionales.
a) Los nombres de las vıctimas civiles no deberían anunciarse hasta haber agotado los esfuerzos para establecer contacto con los familiares. Para realizar la notificación, utilícense todas las agencias públicas locales y nacionales disponibles. Mientras que no hayan sido notificados los familiares, debería comunicarse únicamente el número de fallecidos, supervivientes y heridos. Los nombres de las vıctimas militares deberían ser anunciados únicamente por los servicios militares a los que pertenecen las vıctimas. Cuando las circunstancias lo permitan, las indagaciones sobre estas vıctimas deberán remitirse al cuerpo militar originario.
b) Los nombres de los supervivientes no deberán publicarse hasta que no se hayan identificado con certeza. En general, la información sobre los supervivientes no deberá publicarse antes de comunicarse la información sobre los fallecidos, si bien las circunstancias pueden permitir excepciones. Deberá alentarse y ayudar a los supervivientes a ponerse en contacto con sus familias lo antes posible. Sin embargo, el CMS (SMC) deberá instruir a los supervivientes acerca de la divulgación de información y los posibles motivos para evitarla.
Cuando se produce un suceso grave, por ejemplo un accidente de una gran aeronave o un buque de crucero, pueden correr peligro cientos de personas de diversas nacionalidades. Tras un suceso de este tipo puede ser necesario llevar a cabo operaciones de salvamento en gran escala (OSGE (MRO)), que se examinan en otro artículo. En este caso, el CCS (RCC) puede convertirse en el centro de la atención mundial. Estos sucesos exigirán, sin lugar a dudas, la participación de otros servicios de emergencia, y el CCS (RCC) deberá realizar un esfuerzo concertado para conseguir que el mensaje dirigido al público siga siendo un mensaje coherente y controlado. Entre las medidas que puede adoptar el centro en este caso cabe citar:
Pedir a los representantes de los servicios de emergencia involucrados que colaboren en un equipo conjunto de relaciones con los medios de comunicación;
Seleccionar uno o varios portavoces;
Emitir un comunicado de prensa;
Difundir la información disponible por Internet;
Convocar una rueda de prensa;
Preparar una sala para los medios de comunicación;
Y controlar el acceso de los medios de comunicación.
Entre otras consideraciones en caso de incidentes graves cabe mencionar:
a) En cuanto el CCS (RCC) tenga conocimiento de que se ha producido un incidente importante, la comunicación a los medios contribuirá a establecer el CCS (RCC) como fuente primaria de información. Hay que ser claro, conciso e informativo.
b) Determinar las nacionalidades de los que se encuentran en peligro ayudara a prever de donde vendrán las preguntas de los medios, y contribuirá a reducir las indagaciones de los medios pertenecientes a Estados cuyos ciudadanos no estén afectados.
c) Hay que prestar la debida consideración al idioma que se utilizara con los medios de información. El interés local e internacional en la operación SAR podrá exigir el uso de un idioma común o el empleo de traductores.
El CMS (SMC) debe ser consciente de la angustia que pasan los familiares de las personas desaparecidas. La espera durante la búsqueda y la falta de información pueden ser muy angustiosas y penosas para los familiares de las personas en peligro, lo que podría igualmente afectar a la actuación del CCS (RCC). Durante la búsqueda, el CMS (SMC) o el personal deberán mantener un contacto regular con los familiares para ofrecerles información y describirles planes futuros; de ser posible, deberán facilitarse a los familiares números de teléfono de contacto. El acceso a la sede del CMS (SMC), de ser apropiado, permite a los familiares seguir el esfuerzo de la búsqueda. Estas medidas ayudan a los familiares a aceptar las decisiones del CMS (SMC) para llevar a cabo las operaciones de búsqueda, aun cuando las personas desaparecidas no hayan sido localizadas.
En artículos posteriores suministraremos información adicional sobre la planificación y las relaciones con el público y los medios de comunicación en relación con las operaciones de salvamento en gran escala.
IAMSAR
Radio Rescate.